古詩詞《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。 (唯 通:惟)

譯文及注釋

譯文

友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。

孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。

注釋

黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。

故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

辭:辭別。

煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。

下:順流向下而行。

碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。

唯見:只看見。

天際流:流向天邊。

天際:天邊,天邊的盡頭。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵,譯文及注釋,友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。..閱讀全文>>

創作背景

  李白寓居安陸期間,結識了長他十二歲的孟浩然,并很快成了摯友。公元730年(開元十八年)三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區)相會。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵,創作背景,李白寓居安陸期間,結識了長他十二歲的孟浩然,并很快成了摯友。..閱讀全文>>

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

2015- Copyright 句子(021wudi.com)經典語錄,名人名言大全,唯美的句子,描寫的句子,古詩文經典句子分享
逆天码神5肖中特网址